Чусок (추석) - один из главных праздников у корейцев - remch_ch. Традиционный праздник Чусок(추석) в Ю.Корее Кулинарная составляющая праздника

Доброго времени суток, друзья)

Сегодня я расскажу вам об одном из самых главных корейских праздников — о Чуске. Само название «чусок» дословно переводится как «осенний вечер» Этот праздник сбора урожая и поминовения предков, действительно празднуют осенью. Но поскольку знаменательный для корейцев день привязан к лунному календарю, то праздник каждый год выпадает на разные даты.

Как появился Чусок?

Учредителем этого праздника был мудрый корейский правитель по имени Юри-исыгама, живший в 25-56 годах нашей эры. Однажды в канун дня поминовения усопших, ему пришла в голову идея устроить соревнование среди ткачих, прялок и швей, чтобы определить самых искусных из них. Победители были определены на пятнадцатый день восьмого лунного месяца хингави, который приходился на современные сентябрь-октябрь. В итоге мастерицы получили заслуженные награды, их работы достались людям, занимавшимся садоводством и огородничеством. А идея проведения такого соревнования так понравилась правителю, что он решил отмечать в этот день праздник под названием Чусок.

Также существует легенда о молодом человеке которому было видение об умершей матери. Он увидел мать, страдающую в загробном мире от голода. Находчивый сын купил много еды, но его покойная мать, пришедшая к нему, не могла вкусить ее. Каждый раз когда она приближалась к еде, та сгорала. Он обратился за советом к буддийскому священнику. Тот сказал, что его мать страдает за мирские грехи и только щедрое приношение Будде может ей помочь. Тогда сын организовал пышную поминальную церемонию и не только утолил голод матери, но и освободил ее дух.

Традиции

Как же корейцы справляют этот праздник? Надо сказать, что подготовка к нему начинается еще за пару недель до самой даты. Корейцы начинают закупать продукты (в супермаркетах творится настоящее вавилонское столпотворение), а также покупают билеты на поезд или самолет. Дело в том, что в эти выходные все люди отправляются в гости к своим родителям, чтобы провести с ними этот праздник, а также посещают могилы предков, традиционно расположенные в горах. Поэтому о покупке билетов очень важно позаботиться заранее.

Поскольку на Чусок все благодарят предков за новый урожай, то и блюда, которые корейцы очень часто в этот день готовят сами (хотя в магазинах огромный ассортимент всевозможных яств), готовятся из продуктов этого года. Есть одно блюдо, которое непременно присутствует на праздничном столе — это курица, приготовленная особым образом. Однако я предлагаю вам узнать поподробней о другом ястве. Главным лакомством на время Чусока становятся пирожки сонпхён, изготовленные из рисового теста белого или зеленого цвета в форме полумесяца. Начиняются они обычно сладкой начинкой из красных или белых бобов, каштанов или фиников. Интересно, что готовятся эти пирожки на пару вместе с сосновыми иголками для придания аромата. А еще интереснее то, что на них беременные женщины гадают. В один из пирожков (они заранее его помечают, дабы избежать неприятных сюрпризов:) они кладут сосновую иголку. Если надкусив пирожок, первым вы увидите кончик иголки — у вас будет сын, если же основание — то дочка.

(фото - http://geo.1september.ru/2002/07/7.htm) Обещаю вам, как только поправлюсь, сфоткаю пирожки сонпхён поближе:)

Следует отметить, что еда предназначается не только для живых, но и для умерших. В этот день корейцы, как я уже говорила, идут в горы (часто навещать могилы и тревожить души умерших у них не принято) и приносят умершим предкам своего рода подарки, а заодно приводят в порядок могилы. Как я уже писала во время моего первого путешествия в Корею, у корейцев существует культ захоронения. Удивительно, но эти продвинутые во многих отношениях люди советуются с гадателем по поводу места захоронения. Поскольку считается, что чем лучше ты захоронишь предков, тем лучше и для тебя и для них. Вот такая сыновья почтительность)


(на фото одна из национальных игр, в которые теперь можно поиграть в музеях)

Но вернемся к Чуску:) В этот день особое внимание уделяется развлечениям. Взрослые и дети с удовольствием играют в самые разнообразные игры. Корейские детишки с особым удовольствием запускают в небо воздушных змеев самых разнообразных конструкций. Также особой популярностью в эти дни пользуется танец под названием канкансулле. Говорят, что этот танец появился во время войны Японии с Кореей, а именно после того, как полководец Сон-Щин одолел противника за счет придуманного им тактического хода. Он приказал женщинам надеть на себя мужскую форму и окружить гору, на которой находился лагерь неприятеля. Таким образом, Сон-Щин ввел в заблуждение противника, относительно численности корейского войска. Теперь же женщины, танцуя канкансулле также ходят по кругу, взявшись за руки и напевают «Канкансулле-канкансулле». С одной только разницей, теперь они облачены в красивые национальные наряды.

Надеюсь, вам было интересно;)

По материалам сайтов:

http://lib.aldebaran.ru/author/_light_smoke_aka_dym/_light_smoke_aka_dym_dnevnik_moskovskogo_padonka/

http://blog.busines-men.ru/?p=1925

http://www.infokorea.ru/seasons/autumn/chusok.php

http://www.wikipedia.org

Хороших вам выходных!

В Южной Корее традиционный праздник Чусок или Чхусок приходится примерно на середину осени. С учетом других праздничных дат он может длиться около 10 дней. Например, в 2017 году начало праздника совпало с 4 октября.

«Хангави» — это другое название одного из самых главных праздников в Корее. Оно сформировано из слов «хан», что в переводе означает «большой», и еще «гави», что переводится, как «середина». Получается небольшая отсылка к середине осени.

Традиции празднества Чусок

Данный праздник также тесно связан с полнолунием. Когда его дата рассчитывается по лунному календарю, он приходится на 15 день восьмого месяца, как раз тогда, когда на небосводе виднеется полная луна.

На Чусок корейцы чествуют духов предков. Утром в день праздника все делают подношения почившим родственникам, чтобы умилостивить их. Все, кто участвуют в торжестве, надевают чистую одежду «пим». Затем после принесения «жертвы» члены семьи сами пробуют предложенные духам яства. Традиционными для Чусока считаются следующие блюда:

  • Хлебцы;
  • Алкоголь.

Когда трапеза заканчивается, принято отправляться на могилы предков, чтобы прополоть там траву и прибраться рядом с могилами. Так корейцы выражают глубокое уважение к своим предкам. Если человек не совершает данных действий, то он считается недостойным членом общества.

Народные гуляния на Чусок

Кроме посещения могил предков, корейцы на Чусок проводят различные фестивали. Там можно увидеть танцы с масками, игру на «самульнори» (музыкальных инструментах), хороводы и хоровое пение.

Традиция водить хороводы в этот день объясняется одной легендой. Считается, что когда на Корею напали враги, все женщины без исключения надели военные костюмы и отправились на высокую гору водить хоровод. У противников сложилось мнение, что так им продемонстрировали огромные военные силы, которыми владела Корея. Испугавшись превосходящего по численности противника, агрессоры отступили.

На специальных песчаных площадках во время празднеств проводятся поединки. В корейской культуре они носят названием «ссирым». Мужчины соревнуются в ловкости и умении держать удар. В целом, такие выступления проходят довольно мирно.

Кулинарная составляющая праздника

«Сонпхен» — это общепринятая пища на Чусок. Лепешки состоят из риса, их начиняют кунжутом, бобами и каштанами. Чтобы блюдо получилось мягким и аккуратным, свежий и отборный рис для него предварительно отбивают.

По праздничному поверию, тот, кто сделает «сонпхен» лучше других, получит доброго супруга и хороших детей. Эти лепешки лепят на досках, усыпанных сосновыми иглами. Поэтому у полученного продукта всегда присутствует едва уловимый запах сосны.

Другие лепешки «чжон» готовятся с добавлением яиц и мелких кусочков рыбы, а также мяса. Иногда к данному гарниру в тесто добавляют и овощи. Все полученные лепешки обжариваются на раскаленной сковороде до появления хрустящей корочки.

За праздничным столом в такой день собираются все дальние и ближайшие родственники. На Чусок корейцы едут друг к другу в гости, поэтому автомагистрали в этот период всегда полны машин.

Алкоголь на праздничном столе готовится из риса, полученного после сбора урожая. Обряд поминовения никогда не обходится без употребления данного напитка.

Собравшись за трапезой, корейцы вспоминают предков, ведут неторопливые беседы, рассказывают тем, кого давно не видели, о том, что произошло у них за год. После семейных встреч многие отправляются на уличные фестивали, и принимают участи в народных гуляниях.

Чусок – это праздник, когда отмечают щедрость природы, прославляют духов предков, одеваются в традиционные корейские костюмы. Если Чусок выпадает на выходные, то его не переносят на будние дни, так в Южной Корее не принято. Может поэтому корейцы так трепетно относятся к своим национальным праздникам, отмечая их красочно и с большим размахом. Самих праздников в Южной Корее достаточно, просто многие из них не являются выходными, и люди стараются максимально использовать отведенное им на отдых время для пользы души и тела. Такой подход считается правильным и рациональным.

Чусок (추석) - один из главных праздников у корейцев October 4th, 2017

Чусок (추석) - один из главных праздников у корейцев. Само название «Чусок» дословно переводится как «осенний вечер» Этот праздник сбора урожая и поминовения предков празднуют осенью. Если быть более точным, то в пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря. Выходными днями в Корее считаются день до и после праздника. Чусок - своеобразный день благодарения.

Согласно преданиям, учредителем этого праздника был корейский правитель по имени Юри-исыгама, живший в 25-56 годах нашей эры. Однажды в канун дня поминовения усопших, ему пришла в голову идея устроить соревнование среди ткачих, прялок и швей, чтобы определить самых искусных из них. Победители были определены на пятнадцатый день восьмого лунного месяца. В итоге мастерицы получили заслуженные награды, их работы достались людям, занимавшимся садоводством и огородничеством. А идея проведения соревнования так понравилась правителю, что он решил отмечать в этот день праздник под названием Чусок.

Также существует легенда о молодом человеке которому было видение об умершей матери. Он увидел мать, страдающую в загробном мире от голода. Находчивый сын купил много еды, но его покойная мать, пришедшая к нему, не могла вкусить ее. Каждый раз когда она приближалась к еде, та сгорала. Он обратился за советом к буддийскому священнику. Тот сказал, что его мать страдает за мирские грехи и только щедрое приношение Будде может ей помочь. Тогда сын организовал пышную поминальную церемонию и не только утолил голод матери, но и освободил ее дух.

В праздничный день с утра пораньше накрывают стол – если могила родственника находится рядом. Если кладбище далеко – несут туда кушанья.

Накануне праздника на столбах и стенах домов обычно вывешивают снопы из злаков – чтобы и в будущем году зерно уродилось. По прошествии праздника корейцы не снимают эти «украшения» – это подарок духам, и каким бы скудным ни был урожай, сей сноп останется неприкосновенным.

Вечером женщины ставят за очагом чашку с водой, зачерпнутой на рассвете, – для живущего под печкой духа-хранителя кухни. Не забывают и про домового. Иначе нельзя – он заправляет благосостоянием дома и угощать его нужно от всей души.

Поскольку на Чусок все благодарят предков за новый урожай, то и блюда, которые корейцы очень часто в этот день готовят сами (хотя в магазинах огромный ассортимент всевозможных яств), готовятся из продуктов этого года. Есть одно блюдо, которое непременно присутствует на праздничном столе - это курица, приготовленная особым образом.

Главным лакомством становятся пирожки сонпхён, изготовленные из рисового теста белого или зеленого цвета в форме полумесяца. Начиняются они обычно сладкой начинкой из красных или белых бобов, каштанов или фиников. Интересно, что готовятся эти пирожки на пару вместе с сосновыми иголками для придания аромата. А еще интереснее то, что на них беременные женщины гадают. В один из пирожков (они заранее его помечают, дабы избежать неприятных сюрпризов:) они кладут сосновую иголку. Если надкусив пирожок, первым вы увидите кончик иголки - у вас будет сын, если же основание - то дочка.

В этот день особое внимание уделяется развлечениям. Детишки с особым удовольствием запускают в небо воздушных змеев самых разнообразных конструкций. Также особой популярностью в эти дни пользуется танец под названием канкансулле. Говорят, что этот танец появился во время войны Японии с Кореей, а именно после того, как полководец Сон-Щин одолел противника за счет придуманного им тактического хода. Он приказал женщинам надеть на себя мужскую форму и окружить гору, на которой находился лагерь неприятеля. Таким образом, Сон-Щин ввел в заблуждение противника, относительно численности корейского войска. Теперь же женщины, танцуя также ходят по кругу, взявшись за руки и напевают. С одной только разницей, теперь они облачены в красивые национальные наряды.

Конечно, за последнюю сотню лет жизнь корейцев изменилась сильнее, чем за предшествующие два тысячелетия. И хотя новому поколению некоторые старинные обычаи кажутся странными, все же многое в Корее осталось неизменным. И в первую очередь – почитание предков, а также огромное желание донести до далеких потомков всю красоту древних обрядов и праздников.

Нельзя не отметить, что и среди нашей диаспоры Чусок всё более приобретает необходимый колорит и теперь всё чаще этот древний праздник отмечается корейцами СНГ.

Рецепт приготовления сонпхён:

Сначала очистить собранную сосновую хвою, слегка обварить в кипящей воде и осушить в тени. Просеяв рисовую муку через решето, сделать заварное тесто. Угловатую фасоль вымолоть и выдержать 4 – 5 часов в воде температурой в 30°С. Очистив фасоль от кожуры, выварить ее в подходящем объеме воды. Добавить сахарный песок и соль, истолочь в ручной ступе и сделать начинку.

От заварного теста оторвать кусочек величиной с каштан, указательными и большими пальцами левой и правой рук, крутя, раскатать в виде лепешки. Наложив начинку, слепить в виде полумесяца края лепешки так, чтобы они были чуть-чуть острыми. Настлав дно сиру очищенной сосновой хвоей, положить слой сонпхён.

Таким же способом наполнить сиру сонпхён, настилая каждый слой сосновой хвоей, и парить. Когда пойдет пар, варить на слабом огне. Затем 2 – 3 раза ополоскать их в холодной воде и удалить влагу. При этом важно часто менять холодную воду, чтобы сонпхён был гладким. Затем охлажденные сонпхён намазать кунжутным или сгущенным маслом.

Наверное, теперь в ваших семьях не трудно будет таким методом приготовить сонпхён. Липучие белые сонпхён в форме полумесяца, гармонируя со сладкой начинкой из разной фасоли и приятным ароматом сосновой хвои, считаются лучшими из разных тток.

Желаю вам в День чхусок, весело проводя время, покушать вкусные сонпхён, приготовленные заботливыми домохозяйками, и полюбоваться круглой луной на ночном небе.

Праздник Чхусок в Корее является одним из самых любимых семейных традиционных ритуалов, на которые принято собираться у старших членов семьи полным семейством, включая родню из других регионов страны. При этом обязательно нужно съездить на кладбище, приготовить традиционные блюда всей семьёй, а за праздничным столом вспоминать ушедших предков.

Корейский праздник Чхусок – это День урожая, сродни Дню благодарения в США, но эта традиция берёт своё начало из давних времён, когда отсчёт дней вёлся по лунному календарю. В день урожая на небе появляется самая большая луна. Праздничная дата выпадает на пятнадцатый день восьмого лунного месяца (сентябрь или октябрь). Она и ближайшие дни «до и после» считаются выходными. Праздник продолжается 3 дня.

Обязательные ритуалы праздника Чхусок

Современные корейцы, особенно молодёжь, не досконально следуют традициям, например, не надевают национальную одежду, однако большинство ритуалов проводятся, как и много веков назад, практически без изменений. В этот день раньше было принято надевать новый ханбок, сейчас его заменили обычной одеждой. Корейцы свято чтут традиции, особенно торжественные и семейные, поэтому праздник Чхусок празднуется поголовно с большим застольем, жертвоприношением, ритуальными хороводами и посещением могил предков.

Церемония жертвоприношения «Чхаре»

С наступлением утра праздничного дня каждая семья собирается на «Чхаре». Жертвоприношение в виде традиционных блюд (рис, рисовые хлебцы и алкоголь из риса этого года) расставляется на столе. В отличие от жертвоприношения на Новый год, на стол не ставится суп «ттоккук». Проводится церемония поклонения духам, после чего вся семья угощается поднесёнными дарами.

Уборка на могилах предков «Сонмё»

Поскольку в корейский праздник Чхусок принято вспоминать умерших родственников и даже далёких предков, после жертвоприношения и трапезы корейцы отправляются на кладбище. Они приводят в порядок места захоронений, пропалывают сорняки, убирают мусор и листья, косят траву. У жителей этой страны настолько велика почтительность к предшествующим поколениям, что ещё за месяц начинаются паломничества на кладбища.

Угощение умершим предкам «Сонмю»

Этот ритуал проводится после покоса травы и уборки. Семьи накрывают стол с праздничным угощением, состоящим из мяса, фруктов, сикхе, алкогольных напитков. Можно увидеть схожесть между русским обычаем приносить на могилы умерших родственников продукты и поминать их, как бы разделяя с ними трапезу. Корейцы кланяются усопшим предкам, потом также вкушают принесённую еду, вспоминая о предках.

Праздничный стол на Чхусок

Блюда на столе в этот праздник довольно разнообразны и отличаются в зависимости от области и семейных пристрастий. Однако несколько блюд являются обязательным атрибутом меню в День урожая, наподобие крашеных яиц в Пасху. Эти элементы меню присутствуют в каждом доме и готовятся всеми родственниками, приехавшими на праздник как мужчинами, так и женщинами.

Хлебцы «Сонпхён» – рисовые комочки разной формы. Внутри находится начинка (каштаны, сладкие бобы, семена кунжута). Раскатывается рисовое тесто на досках, усыпанных иглами сосны, отчего хлебцы приобретают аромат хвои. Корейцы уверены, что чем красивее получатся хлебцы, тем счастливее будет жизнь, поэтому стараются слепить их аккуратными и привлекательными.

Лепёшки «Чжон» – некое подобие пирога с мясом или рыбой. Кусочки начинки добавляются в тесто и вымешиваются, иногда добавляются красный перец или семена кунжута. Это блюда несколько отличается в разных областях страны по составу и форме выпечки.

Спиртное – застолье проходит с обязательным присутствием алкоголя, приготовленного из риса урожая этого года. Это некрепкое вино придаёт задушевности беседам родственников, которые собрались вместе с разных уголков страны. Некоторые приезжают даже из-за границы.

Если ваша поездка в Южную Корею пришлась на праздник Чхусок, вы несомненно попадёте в душевную, благотворную среду почтения к предкам и семейного веселья. В качестве масштабных мероприятий можно посмотреть соревнования национальной борьбы сирым. Этим видом спорта здесь «болеют» от мала до велика.

На День урожая в каждом городе устраиваются соревнования. Иногда они проводятся прямо на улице, и увидеть захватывающее зрелище могут все желающие. Раньше победитель получал материю, рис или бычка, сегодня призёрам достаются подарки и денежные вознаграждения. Нередко можно увидеть состязания лучников.

Привлекает туристов и национальный обычай водить хоровод, связанный с древней легендой. Множество кореянок, нарядившись в ханбок, водят хороводы и исполняют фольклорные напевы. Это действо называется «Канган сулле». Существует несколько легенд по поводу возникновения этого красивого ритуала.

Но чаще всего корейцы поведают вам историю, что когда-то при императоре династии Ли на страну напало многочисленное вражеское войско. Корейские женщины, решив обмануть врага и показать, что их войско тоже велико, облачились в военные доспехи, поднялись на высокую гору и стали водить хоровод в бликах костра. Нападавшие подумали, что это многочисленный стан корейских воинов и отступили.

Приехав на Чхусок в Корею, нужно помнить, что многие музеи, дворцы, галереи и другие культурно-исторические достопримечательности, указанные в путеводителе, могут быть закрыты, поскольку это трёхдневный выходной по всей стране. Советуем ознакомиться с их графиком работы на это время.

За два дня до праздника в больших городах начинаются пробки, билеты на транспорт внутри страны раскупаются за месяц. Если вы не успеете посмотреть всё, что хотели, не стоит расстраиваться, взамен вы получите не менее интересное, исторически значимое событие, которое поможет больше узнать эту прекрасную страну.

Моисей Ким, культуролог

29 сентября 2018 года в Московском Дворце пионеров на Воробьевых горах прошёл Московский фестиваль корейской культуры Чусок-2018. При поддержке Департамента национальной политики, межрегиональных связей Правительства г. Москвы.

Участников и гостей торжества поздравили руководитель Департамента национальной политикимежрегиональных связей Правительства Москвы Виталий Сучков, заместитель директора Института этнографии и антропологии РАН, член Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям Владимир Зорин, советник, консул Посольства Республики Корея в Российской Федерации Пак ЧжиУн, президент Благотворительного фонда имени Ким Пен Хва Роберт Ким, исполнительный директор Ассамблеи народов России НазиржонАбдуганиев, Герой социалистического труда Геннадий Баштанюк.

Среди почётных гостей – директор Московского Дома национальностей В.Б. Тарасов,основатель корейской школы №1086, заслуженный учитель России Н.Н. Эм, председатель Всероссийского конгресса этножурналистов «Культура мира» Д.Р. Садыхбеков, исполнительный директор Ассамблеи народов России Н.Н. Абдуганиев, делегация общественников и деятелей культуры из Рязанской области и другие. Участников и гостей праздника помимо традиционных корейских песен и танцев впечатлили современные, выступления вокальных, танцевальных коллективов, известных исполнителей корейских и русских песен и танцев.

В фойе были развёрнуты выставки: природа Кореи, народные праздники, история и судьбы российских корейцев молодежные ансамбли, международные автопробеги. Активно работали интерактивные площадки: мастер-классы по плетению цветов, изготовлению хандигонъе (бумажное творчество), каллиграфии, национальным играм -Дянги, Го, Ютнори, корейским шахматам.

Весь день москвичи и гости столицы побывали в атмосфере самобытной культуры и обычаев корейцев, бережно сохраняемых потомками Страны утренней свежести, ужеболее 150 лет проживающими в России.Порадовала посетителей интересная, разнообразная программа.В ней, концерт мастеров искусств Москвы, Подмосковья, других регионов России, Республики Корея, веселые конкурсы и игры, ярмарки и выставки фотографии, национальных сувениров, одежды, блюд, состязания по национальным играм, Была и запоминающая, очень интересная встреча с всемирно известным писателем Анатолием Кимом, который провёл презентацию своего необыкновенного романа «Радости рая».

Происходило это вблизи специально выделенного пресс-волла, где делались многочисленные пресс-подходы с участием высоких гостей и организаторов праздника Чусок.

Чтобы поздравить всех с большим торжеством прибыли руководители и активисты национальных общественных организации азербайджанцев, армян, евреев, казахов, российских немцев, узбеков, киргизов, белорусов и других общин. Все участники фестиваля оказались в центре настоящих корейских мелодий, танцев, обрядов и традиции, воочию увидели, как живут, трудятся и развивают духовное наследие многие поколения корейцев в России, ныне являющиеся составной частью единой российской нации. Многие посетители участвовали в мастер-классах известных ремесленников по технике бумажного творчества, примерить национальные костюмы корейцев (ханбок), ознакомиться с фотовыставками и показать себя на танцплощадках.

Показали свои силы и умения в состязаниях, играх, конкурсах, показах, приобрели национальные сувениры,книги, изделия народных художественных промыслов. С удовольствием продегустировали разнообразные блюда корейской и других национальных кухонь.

Для этого были установлены импровизированные шатры, площадки, палатки, стенды, столы, как и для проведения традиционных обрядов при праздновании Чусок.

Состоялся Гала-концерт с участием «Центра развития корейской культуры «Ариран-Русь», ансамблей корейского танца «Ханыль се» и «Пом парам», «Жар-Птица», театрально – музыкальной студия «Музико», хоровые коллективы общества сахалинских корейцев Москвы, МРОО «Бомминрён», «Чосон», известные исполнители.

На центральной сцене выступили лучшие корейские и русские творческие коллективы, солисты, ансамбли, оркестры. А также известные певцы, танцоры, музыканты, исполнители на национальных инструментах. Концерт длился много часов при огромном числе зрителей.

Замечательный праздник Чусок-2018 состоялся благодаря огромной работе её организаторов: Благотворительного фонда имени Ким Пен Хва, Департамента национальной политики и межрегиональных связей г. Москвы, Общероссийского объединения корейцев, Молодёжного движения корейцевМосквы. Большую помощь оказали также коллективы Общества сахалинских корейцев Москвы, корейской школы (бывшая средняя школа №1086 с корейским компонентом образования), Славяно- корейского православного общества, МРРО Бомминрён, курсы корейского языка Хануль и другие. Специальная благодарность Московскому представительству Ассоциации туризма Республики Корея которые предоставили свои сувениры и информационные материалы (веера, плакаты, путеводители и другие материалы).

Информационными спонсорами выступили газета «Российские корейцы», РУСКОР (Российско-корейское информационное агентство), Всероссийский конгресс этножурналистов, ежемесячник Единство. Освещали события праздника от федеральных СМИ: Межгосударственная телерадиокомпания МИР, газеты «Вечерняя Москва», «Комсомольская правда».

Чусок

Чусок – один из главных праздников у корейцев. Дословно Чусок переводится как «осенний вечер». Это праздник сбора урожая и поминовения предков. Каждый раз он проводится в пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря. Выходными днями в Корее считаются день до и после праздника. Чусок – своеобразный праздник урожая, семьи и рода, день благодарения, фестиваль осеннего полнолуния, всегда был и остается самым большим и любимым народным праздником корейцев в году. В Корее к аждый кореец стремится отметить праздник в родных местах с семьей, поэтому его еще называют днем великого передвижения, когда на дорогах страны образуются немыслимые пробки.

С данным праздником издавна связаны и посещения могил предков, религиозные ритуалы, которые в свою очередь сплачивали огромное число людей, когда со всех концов страны стекались жители страны и устраивали многодневные пиршества. Среди них самым важным был чусугамсадже – обряд благодарения за урожай, а также сивольдже – подношения даров нового урожая божествам и духам, являющийся частью чусугамсаджэ. Все эти ритуалы совершались в сентябре-октябре, когда заканчивался сезон уборки урожая . Также эти ритуальные церемонии сопровождались пением и танцами, служившими не просто для развлечения, а скорее были элементами религиозного обряда, унаследованного от далёких предков. Чусок наступает в сентябре-октябре, когда спадает летняя жара, но еще далеко до зимних холодов, и венчает труды земледельцев на полях, являясь воплощением всего самого радостного и гармоничного.

С далёких времен праздник сопровождался рядом обязательных действий, и, в первую очередь, посещением, заранее приведенных в порядок, родовых могил и жертвоприношением предкам, а также духам земли, кухни (домовой), кораблей, моря и прочим, в зависимости от занятия главы дома. Затем наступало время песен и танцев, обильных застолий и возлияний, гаданий по погоде о будущем урожае. В Чусок готовили особую пищу из плодов нового урожая, а также рисовую водку, наличие которой за праздничным столом предполагало изобилие в доме в будущем году, способствовало укреплению отношений между людьми. Считалось хорошим знаком, если кто-то из гостей, напившись, не мог встать с места или даже засыпал за столом. Ели мясо куриц, вылупившихся весной. Их специально откармливали к празднику и часто использовали в качестве подарков старшим. На Чусок угощения обязательно готовят из продуктов нового урожая. Главным блюдом считаются вареные на пару пирожки сонпён, которые готовят из риса. Они могут состоять только из теста или содержать начинку – кунжут, дробленые каштаны, соевые бобы, орехи, мед. Сонпён часто делают цветными, используя для окрашивания теста фруктовые и овощные соки. Варят их на подушке из сосновых иголок, что придает блюду хвойный аромат.

Приготовлением сонпёнов занимаются все женщины в семье. Сама лепка пирожков имеет символическое значение: круглая основа из теста обозначает полную луну, которая превращается в полумесяц, когда ее начиняют и слепляют края. Считается, что женщина, которая умеет лепить аккуратныесонпёны, родит красивых дочерей. Незамужние девушки аппетитной едой завоевывают внимание женихов.

На столах появляются пресный вареный рис, традиционный суп из гречневой лапши – кукусу, соленья из овощей, в число которых входит кимчи, жареное и тушеное мясо, рыбные блюда. Многочисленные салаты панчан само собой. Кондитерские изделия также. Пьют обычно традиционные рисовые вино и водку – соджу и макколи.

В Чусок переодевались из летней в новую осеннюю одежду, поэтому коре­янки в преддверии его много пряли, ткали и шили, особенно национальную одежду ханбок. Все эти особенности праздника сохраняются, хотя и в модернизированном виде, до сих пор.

В старые времена празднование Чусока всегда сопровождалось коллективными играми и ритуалами, в которых участвовали все жители деревни. Есть очень заметный атрибут Чусок – это «бычья забава» – со нори. Самого трудолюбивого крестьянина сажают верхом на быка, он едет по деревне и раздаёт подарки. Многие из этих игр и ритуалов, вероятно, носили символический характер и связаны с уже забытыми религиозными корнями этого празднества. В наши дни они тоже организуются, но носят уже постановочный искусственный характер, превратившись в некие театрализованные действа.

Однако, самым массовым традиционным гулянием на Чусок, является женский хороводный танец канкансуллэ (Ganggangsullae), сопровождаемый хоровым пением. Во время этого танца, группа девушек, взявшись за руки, образовывает круг. Двигаясь медленно, и все более убыстряясь, кружатся вокруг находящейся в центре хороводного круга, солистки. Солистка поет песню, которую хором подхватывают остальные участницы хоровода. Сейчас традицией, тесно связанной с праздником Чусок, стало также ежегодные поздравления начальству, которые делают сотрудники разнообразных фирм и организаций. Подарок (как правило, продукт национального традиционного производства – спиртное, кондитерские изделия, мед, сушеная рыба и т.д.) сопровождается возвышенным письменным поздравительным посланием.

Неповторимый колорит праздника Чусок в СНГ и по всему миру, где проживают корейцы (а это около 180 стран), привлекает к нему внимание и интерес представителей многих народов.